Subject: Performance gap in Russian? gen. Could someone check the Russian here? недостаточная эффективность работы компании for performance gap?
|
the gap is between the actual and the potential недостаточная is insufficient - it could well be that the the company is working at 200% potential but its performance is still insufficient because of the wrong expectations. I would use something like неоптимальная instead |
I would rather demand for some context - otherwise the asker can only get a misleading answer to her meaningless question - an ample example of mutual "Performance gap"... |
|
link 20.10.2011 16:11 |
как вариант, "производительность ниже требуемой" |
повторяю ... for hearing impaired...это говно может означать все что угодно ...
|
или это Figure 1. The processor-memory performance gap. |
или это Performance Gap Assessment Example. |
или это.... performance gap is between these four bikes. |
на "птичьем" языке бизнес-тренингов это "разрыв" (между результатами работы сотрудника фирмы и требованиями работодателя) или вот Разрыв в результатах (performance gap). Различия между планируемыми и реальными показателями деятельности организации. |
You need to be logged in to post in the forum |