Subject: Browsable news content Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: I-MODE CONTENT SERVICE Интересуют cartoon network (перевела как мультипликационная сеть???) и CNN Browsable News content |
|
link 10.08.2005 8:53 |
какой-нибудь "гипертекстовый новостной контент". Cartoon Network не переводится, брэнд. |
|
link 10.08.2005 8:54 |
А, может, и Browsable News - тоже брэнд... |
имхо, просто "доступные для просмотра программы новостей" |
You need to be logged in to post in the forum |