Subject: офф: Традос gen. Подскажите, пожалуйста, как объединить несколько традосовских баз и можно ли объединять базы с разными исходными языками? Например, EN-RU с RU-EN?
|
1. да. 2. нет |
Экспортируйте содержимое баз через File->Export, например, в txt, затем импортируйте в нужную базу через File->Import - это для 2007. |
У меня EN-RU с RU-EN очень даже запросто объединяются через экспорт и импорт. Все translation units автоматически становятся куда надо. Trados Freelance 7 |
|
link 19.10.2011 16:01 |
Не понял, а зачем объединять базы разных направлений? В принципе базу можно "перевернуть", сделав экспорт (см. выше) и потом импорт в базу с противоположным направлением. Но тогда все содержимое импортируемого файла базы приобретет направление, идентичное направлению базы, в которую производится экспорт. Принцип таков, что в одной базе все сегменты только одного направления, разных быть не может, ибо нафига. |
иногда один и тот же договор многократно переводится туда и обратно после добавления в него небольших изменений. с традосом изменения проще отследить. то же с тендерной документацией. т.е. иногда есть смысл объединять. |
|
link 19.10.2011 16:30 |
А, ну так я об том и написал: но это не объединение баз разных направлений в одну, а перенос наполнения разнонаправленных баз в одну. Разные все ж вещи. |
+много, x-translator |
Традосу совершенно все равно, какой язык исходный, а какой конечный. Он просто не умеет их распознавать. Ему важно только то, какие языки указаны в справочном разделе сегмента, а не САМИ языки текста в нем. Если хотите, можете объединять сколько угодно баз вместе. Просто в файле экспорта замените, например, en_US на ru_RU и наоборот, и смело импортируйте в базу с противоположным направлением. |
You need to be logged in to post in the forum |