|
link 19.10.2011 8:38 |
Subject: girls down girls padded cloth. Пожалуйста, помогите перевести. |
Гляньте ссылочку, может поможет http://www.laredoute.com/products/girls-padded-down-filled-jacket/706511/324204117.aspx |
что то типа (пуховик) для девочки на пуховом подкладе |
|
link 19.10.2011 9:02 |
смысл такой, но облечь это в слоган для нового бренда ??? |
irinol@yandex.ru так просто перевести или сделать рекламный слоган? это совершенно разные задачи |
"Каждой девчонке по теплой одежонке" ))))) |
вообще, чтобы сделать хороший слоган, нужно не переводить, а придумывать заново, имея представление о том, чем занимается компания. |
|
link 19.10.2011 9:31 |
да, это типа рекламного слогана для новой линии, |
обратитесь к пользователю Oscar Milde он сноб, но позиционирует себя как профи какую-то денежку он потребует (прошлый раз было всего 100 баксов) http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=260227&l1=1&l2=2 Oscar Milde 12.10.2011 15:08 |
girls down girls padded Это что значит - когда девочки падают, у них и подстилочка есть? Забавный слоган. |
что упало у студента, то упало на подстилку (с) =) |
You need to be logged in to post in the forum |