Subject: Подправьте, пожалуйста перевод gen. " Unless and until otherwise determined by the Company in general Meeting there shall be no maximum number of directors and the minimum number of directors shall be one."Вот мой перевод: На Общем собрании Компании количество директоров не должно превышать максимальное количество, а минимальное - ограничиться одним, если иное не предусмотрено" Заранее спасибо |
=количество директоров не должно превышать максимальное количество= кмк, тут максимального количества директоров не предусмотрено вообще, т.е. на собрании должен быть, как минимум, один директор, а как максимум - любое количество, хоть все |
|
link 12.10.2011 9:37 |
Пока и если общее собрание компании не решит иначе, макс. количество дир. не ограничивается, а минимальное равно 1. |
Просьба от имени всех участников форума: НЕ ПИШИТЕ В ТЕМУ СООБЩЕНИЯ ПОСТОРОННИХ СЛОВ вроде "люди, помогите, пожалуйста, перевести, проверьте и т.п." сразу пишите проблемное слово. Добавление новой темы на форум уже означает просьбу. Вы засоряете эфир и мешаете найти нужную тему для помощи! Корректор |
You need to be logged in to post in the forum |