Subject: companies under organization gen. правильно ли я поняла, что "companies under organization" - это компании, находящиеся в процессе организации ?? ("польский" английский)контекст - . The provisions of the above mentioned act are applicable to legal persons, companies under organization and organizational units without legal personality спасибо |
организованные / созданные компании? |
|
link 11.10.2011 11:14 |
судя по списку - правильно |
спасибо! все у этих пОляков "с вывертом" )))) |
а че пОляки-то сразу:) Нормальные люди, по понятиям живут;) |
|
link 11.10.2011 11:28 |
так ведь по аналогии: under consideration |
You need to be logged in to post in the forum |