Subject: Помогите перевести фразу пжл gen. Увеличение объемов работ по расценкам, ранее не вошедшим в Контракт составляет..
|
|
link 9.10.2011 14:30 |
*Увеличение объемов работ по расценкам, ранее не вошедшим в Контракт * что в контракт не вошло, объемы, работы или расценки??? блин, "поубывав бы " (с) таких аффторов... |
по идее речь идет о работах, но не в том суть..интересует фраза Увеличение объемов работ по расценкам |
по идее, это доп. Тады текст дайте (что до, что после) |
Увеличение объемов работ по расценкам, ранее не вошедшим в Контракт составляет (…и …/100) российских рублей, включая НДС, в соответствии с Приложением 4 (Том 1). |
а до того что? |
речь идет о выполнении дополнительных работ по устройству огнезащиты) |
Да я о тексте. |
Вашу фразу дайте в тексте. |
II. Также Подрядчик произведет: Корректировку объемов работ по рабочей документации с учетом объемов работ, исключенных из Контракта X и перенесенных в Контракт Y В связи с этим: 2. Общая цена Договора с учетом настоящего Дополнения составит (и …/100) российских рублей, включая НДС, в том числе стоимость дополнительных работ по настоящему Дополнению составит (и …/100) российских рублей, включая НДС. 4. Увеличение объемов работ составляет (…и …/100) российских рублей, включая НДС, в соответствии с Приложением 2 (Том 1). 3. Уменьшение объемов работ составляет (…и …/100) российских рублей, включая НДС, в соответствии с Приложением 3 (Том 1). 5. Увеличение объемов работ по расценкам, 5. Обоснование стоимости объемов работ, откорректированных по рабочей документации, представлено в Томе 2, Часть 2 и 3. 3.Включить в Дополнение график производства дополнительных работ, представленный в Приложении 5. |
Этого достаточно?) 5. Увеличение объемов работ по расценкам, |
|
link 9.10.2011 16:45 |
Increase in the scope of work to be paid for at the rates which were not included in the contract |
You need to be logged in to post in the forum |