DictionaryForumContacts

 pers1fona

link 6.10.2011 10:55 
Subject: Ударно-импульсный мониторинг подшипников (компрессорное оборудование) gen.
Будьте добры, подскажите, пожалуйста, как правильно перевести выражение - Ударно-импульсный мониторинг подшипников. Речь идет о компрессорном оборудовании.

Спасибо

 Moto

link 6.10.2011 11:27 
Shock Pulse (Monitoring) Method

 pers1fona

link 6.10.2011 12:10 
спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo