Subject: to credit invoices gen. Добрый день,Подскажите, пожалуйста, как понимать следующий сочетание: to credit invoices в предложении Спасибо |
Сделать корректирующие *аннулирующие* записи по кредиту соответствующих счетов (плана счетов) и выставить новые счета (в понимании "платежные требования"), но уже на исправленное / верное количество чего-бы-там-ни-было. |
|
link 5.10.2011 10:32 |
дело в том, что в Штатах основанием для отражения в бухгалтерском учете является именно инвойс (тогда как у нас документ, отражающий фактическое совершение сделки - акт выполненных работ или расходная накладная).. поэтому раз инвойс уже был выставлен, то его УЖЕ отразили в бухгалтерском учете.. судя по тексту в инвойсе была допущена ошибка, поэтому соответствующие проводки нужно сторнировать.. |
|
link 5.10.2011 10:43 |
читать "... у нас ЭТО документ, ..." |
предложение как-то странно написано... |
Они вполне могли сэкономить слова, когда собирались сообщить что-нибудь вроде "закройте счета кредит-нотами и выпишите, пожалуйста, новые". |
я не о том. "send us new ones on the right quantity" вместо "send us a new one with the correct quantity" |
You need to be logged in to post in the forum |