Subject: walk-in type; lockable with emergency escape release господа, пожалуйста помогите перевести:- walk-in type - Lockable with emergency escape release в следующем контексте: The whole installation shall present continuous, impervious, stainless steel surfaces capable of complete wash down to satisfy appropriate statutory regulations for hygiene, health and safety. The refrigerator shall be a walk-in type. Lockable with emergency escape release. Temperature display panel, monitoring and printout device. The freezer shall be a walk-in type. Lockable with emergency escape release. Temperature display panel, monitoring and printout device. The kitchen shall be complete with all necessary professional cooking facilities. Generally finished in stainless steel. Including: Range with removable sectional solid top and individual burners, Ovens, Grills, Fryers, Bain Marie, and Steamer. Спасибо. |
может быть так - "холодильная камера с дверью, оборудованной запирающим устройством с возмодностью ее аварийного разблокирования (отпирания) изнутри (если дверь камеры случайно захлопнулась, а человек остался внутри) |
очень даже похоже! тогда walk-in type можно перевести как холодильник или морозильная камера таких размеров что туда может зайти человек? |
да, только, как правило, не говорится, что "...холодильник в полный человеческих рост..", а может быт ьтам ресь идет о холодильном помещении ( такие помещения тоже называют просто холодильником), тогда будет понятно, что там могут находиться люди. |
или может быть промышленный - описывается промышленная кухонная техника... спасибо! |
мы всю жизнь работали в так называемых "холодных комнатах" - сборный ящик размером с комнату с дверью. Внутри обрудование для работы, снаружи холодильный компрессор. |
You need to be logged in to post in the forum |