Subject: IP PM dose (V2) gen. Пожалуйста, помогите перевести "IP PM dose (V2)" Выражение встречается в следующем контексте:"The 11HR post PM dose Spirometry was performed in 30 min later than required from IP PM dose (V2)" .Заранее спасибо
|
IP - препарат, скорее всего (ипратропий?) PM - послеобеденная доза V2 - обычно так визиты сокращают но хотелось бы на контекст поширше взглянуть |
Это и есть весь контекст Спасибо за ответ! |
Гугл говорит, что IP - это может быть intraperitoneal injection. Тогда получается, что речь идет о том, что спирометр был использован на 30 минут позже после чем положено после внутрибрюшинной инъекции. |
You need to be logged in to post in the forum |