Subject: Спасибо огромное за перевод, за ваш всегда нужный, неоценимый труд! gen. Спасибо огромное за перевод, за ваш всегда нужный, неоценимый труд!С праздником! |
и вам спасибо :) |
|
link 30.09.2011 11:33 |
Пользуясь случаем, я хотел бы поблагодарить своих родителей, которые когда-то приняли решение отдать меня в лингвистическую гимназию, а также г-жу Видуц Е.Э. и руководство издания Headway за их бесценный вклад в меня! )))))))))) (и немедленно выпил) |
Mr Amourous, Очень интересный поворот. Как родительница сына, я тоже призадумалась. Последняя фраза - не из венечки ли ерофеева? |
|
link 30.09.2011 11:54 |
Ulkina вы про /и немедленно выпил/? Тому в отечественной и зарубежной литературе (да что там - в жизни) мы тьму примеров сыщем ))) И из венечки тоже )) |
ОФФ: Александр, матушке спасибо надоть вообще за все говорить. "Я позвонил своей маме" - если уж БоГа продолжать сегодня. У семитов так это целый культ. Я восхищен ими в этом смысле. |
А Вы, Moto, как пришли в филологию? |
|
link 30.09.2011 12:06 |
Ulkina Филология и лингвистика - не совсем одно и то же :-) |
Mr Amorous, Переводчик – это человек, который, в первую очередь, хорошо знает русский язык. |
Re: "поблагодарить своих родителей, которые когда-то приняли решение отдать меня в лингвистическую гимназию" ------ *Гордо* - Я такое решение приняла сама в возрасте 6 лет! |
@ Ulkina, бессознательно, моя матушка - доктор, учила латынь, когда вынашивала меня, вот и результатом такая петрушка вышла) А филолохом я был всего лишь 5 лет жизни.)))) Компаративистом, если точнее. > Переводчик – это человек, который, в первую очередь, хорошо знает русский язык. перефразируя Гете.)) или кого-то там. |
|
link 30.09.2011 12:14 |
Ulkina Да???????? Мне всегда казалось, что переводчики - это люди которые переводят с одного или нескольких на один или несколько языков, и русский среди них не обязателен...... Ну, вот, значит я ошибался (((((( |
|
link 30.09.2011 12:15 |
моя дочь решениев пока не принимала, но начала переводить с двух лет. уже боюсь. =) |
|
link 30.09.2011 12:19 |
\Я такое решение приняла сама в возрасте 6 лет!\ А я до последнего металась. Меня моя учительница английского ногами выперла в инъяз... Я ей раз сказала, что не уверена, так она потом две недели со мной не разговаривала. Теперь с ней часто вспоминаем эту историю и хихикаем) |
Латынь - это да. Это первопричина. А мне помогло разрушить пресловутый барьер (между комфортом родного языка и дискотфортом иностранного) увлечение эсперанто. |
Mr Amorous, Язык - это своя система. Если у человека есть мозговая склонность именно к этой системе, то он рано или поздно сползет и к определенной деятельности - при условии, что ему повезло и он выбрал именно эту специальность. Но в вашем понятии я, скорее, филолог, поэтому у тех, кто считает себя больше лингвистами, может быть другая точка зрения. |
|
link 30.09.2011 12:37 |
Ulkina Вы правы :-) |
И немедленно выпили. |
+1 за т.з. Ulkina |
Moto Компаративистика - это красиво. Я бы гордилась. |
Да ладно, нечем гордиться. Это жеж сравнительное языкознание просто. |
Мужик приходит в кондитерскую, выбирает самый большой торт и просит кремом из шприца написать на нем: «Дорогому Ивану Ивановичу!». Продавщица хочет положить торт в коробку. Мужик ее останавливает: «Не надо, я здесь его съем». |
Спасибо нам всем за то, что мы такие хорошие )) |
Спасибо роялю "Блютнер", на котором так и не сыграл С.Рихтер. |
2 Mother2: А как так пальмы из перцев не падают, не переворачиваются? Они же тяжелее, чем хлеб. |
Сьюзан, физика - великая наука. Ищем учебник) |
|
link 30.09.2011 17:41 |
Мото, какая физика, какой учебник??? Наливай и пей! |
Наташа, за тебя! |
Susan: "А как так пальмы из перцев не падают, не переворачиваются? Они же тяжелее, чем хлеб". А они их шурупчиками к столу прибили-:))) |
You need to be logged in to post in the forum |