|
link 29.09.2011 9:11 |
Subject: biased investors/ unbiased investors gen. Помогите, пожалуйста, перевести эти словосочеиания, использованные в следующем контексте: In addition, even if investors are systematically biased, unbiased rational investors should be able to take advantage of these biases....Заранее спасибо |
есть вариант, сыроватый, с домыслами, но все же Кроме того, даже если [некоторые] инвесторы систематически и подходят к делу предвзято, то рационально мыслящие инвесторы с непредвзятым подходом в состоянии [на полную катушку] использовать предвзятость других. |
|
link 29.09.2011 9:40 |
спасибо |
Стандартной русской терминологии в этом деле просто нет. Это и в английском относительно новая терминология (1980-е годы), а в России по этому поводу статей в научных журналах не пишут и книжек не издают. Посему предлагаю: Кроме того, даже если инвесторы имеют систематические предубеждения, рациональные инвесторы, не имеющие предубеждений, должны быть в состоянии воспользоваться этими предубеждениями в своих интересах. |
You need to be logged in to post in the forum |