DictionaryForumContacts

 Petrelnik

link 27.09.2011 10:55 
Subject: ambient condition pharma.
Добрый день,
в переводе отчета о валидации в эксперименте по определению стабильности встретилось ambient condition (помимо стабильности при воздействии УФ-облучения, повышенной температуры, гидролиза и т.д.).
Так вот как бы получше перевести это ambient condition? Нормальные условия, комнатная температура? Сомневаюсь.

Заранее спасибо.

 Вадим Попов

link 27.09.2011 11:00 
Внешние условия, условия окружающей среды

 yakamozzz

link 27.09.2011 11:52 
условия окружающей среды (т.е. которые принимают за нормальные на территории, где проводят исследования стабильности)

 Ulkina

link 27.09.2011 11:53 
Ambient conditions при анализах обычно противопоставляется таким же анализам, но проведенным в других условиях (например, в геологии, в условиях пластового давления):

Formation Resistivity Factor (frf), at ambient conditions
Formation Resistivity Factor (frf), at confining pressures

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo