Subject: ambient condition pharma. Добрый день,в переводе отчета о валидации в эксперименте по определению стабильности встретилось ambient condition (помимо стабильности при воздействии УФ-облучения, повышенной температуры, гидролиза и т.д.). Так вот как бы получше перевести это ambient condition? Нормальные условия, комнатная температура? Сомневаюсь. Заранее спасибо. |
|
link 27.09.2011 11:00 |
Внешние условия, условия окружающей среды |
условия окружающей среды (т.е. которые принимают за нормальные на территории, где проводят исследования стабильности) |
Ambient conditions при анализах обычно противопоставляется таким же анализам, но проведенным в других условиях (например, в геологии, в условиях пластового давления): Formation Resistivity Factor (frf), at ambient conditions |
You need to be logged in to post in the forum |