|
link 24.09.2011 23:38 |
Subject: Как будет по-английски "объем" (или даже лучше "пространность") применительно к тексту? Варианты: length, extensiveness, extensive content, volumiousness, vastness, wordage, verbiage?
|
|
link 24.09.2011 23:48 |
size |
|
link 24.09.2011 23:49 |
а что есть "пространность"? это уже нечто judgmental? |
|
link 24.09.2011 23:52 |
Ну да, оценочная категория. Требуется сказать, что текст большой и даже слишком большой, но интересует не прилагательное, а существительное, что-то вроде "пространность", "объемность". |
|
link 25.09.2011 0:07 |
а может дадите всю фразу? и в какой ситуации вы это намереваетесь использовать? (типа контекст, да) |
|
link 25.09.2011 0:23 |
Примерный контекст такой: "не удалось подготовить ответ в установленный срок из-за большого объема материалов". "Материалы" - текстовые... |
|
link 25.09.2011 0:28 |
... because the (text/volume of materials) was too big |
можно сказать scope (extensive scope) |
huge amount of poorly written/rough texts |
You need to be logged in to post in the forum |