Subject: Metric practices gen. Как бы это перевести?Контекста нет, это словосочетание "вырвано" из алфавитного указателя. В самом документе, странно, но такое сочетание слов вообще не встречается. Но не в этом суть, надо просто перевести.. а я что-то не пойму сути фразы -__- Help, please! |
В алфавитном указателе слова стояли очевидно после Marry Poppins и до Не волнуйтесь — это имя и фамилия |
Сергей Талмудович Туманидзё, нельзя так ответствовать. Шесть классов церковно-приходской ваши не должны позволять.)))) |
В ваших этих интернетах не смотрел, но в контексте ЭХЗ - метрические единицы. |
а мне почему-то кажется, что это матрацы полосатыее![]() |
You need to be logged in to post in the forum |