DictionaryForumContacts

 Alex sed lex

link 21.09.2011 15:26 
Subject: задача труб, сортировщик-сдатчик gen.
Коллеги, пожалуйста, помогите перевести: задача труб, сортировщик-сдатчик

Слово встречается в следующем контексте: При задаче труб сортировщик-сдатчик проверяет соответствие маркировки труб требованиям заказа, контролю подвергается каждая труба. При обнаружении отсутствия маркировки, трубы в производство не задаются, снимаются с потока и складируются отдельно до установления отсутствующей информации.
На поверхности труб не должно быть соли, земли и других рыхлых загрязнений, органических загрязнений в виде масла, жира или консистентной смазки.

 tumanov

link 21.09.2011 15:39 
imho
pipes/tubes tally man

 Alex sed lex

link 21.09.2011 15:44 
tumanov, with lots of respect, задача труб - may it be selection/identification/determination?

 tumanov

link 21.09.2011 15:55 
Я думаю, что одно другому не мешает.
Человека можно назвать так или иначе, и оговорить, что он будет выполнять те или иные задачи.

При этом название задачи не обязательно, имхо, присутствовать в названии рабочей должности.

Проверку маркировки и определение соответствия какой-либо единицы партии изделий решают при перевозке таких изделий тальмана. Почему нельзя назвать тальманом такого рабочего на производстве. В свое время tallyman неплохо распространялось на приемо-сдатчиков железной дороги. Они и подсчитывали и проверяли. Не они правда "задавали" вагоны. Но если бы им это поручили, то и этим бы заменялись.

Хорошо, пусть не тальман. Пусть какой-нибудь watchman или controller.
В Африке они наблюдают на проходных, а на этом производстве будут наблюдать за маркировкой и задачей труб.

Вот если бы перечня рабочих обязанностей/операций не было бы, было бы посложнее. А так не самый сложный случай, по-моему.

 tumanov

link 21.09.2011 15:59 
Еще может checker какой-нибудь.

 tumanov

link 21.09.2011 16:01 
А про задачу я бы сказал, что это "подготовка партии труб для производства", ее комплектация.
Или просто "отправка" в цех. He or she relays pipes to production workshops.

 Alex sed lex

link 21.09.2011 19:26 
tumanov, благодарю за помощь и уважаю

 tumanov

link 21.09.2011 19:29 
Спасибо!

 tumanov

link 21.09.2011 19:31 
Вдогонку

Задача, имхо, в данном случае производное от "задать" - задать коням корму, задать баньке жару, задать цехам труб, чтобы не простаивали.

 10-4

link 21.09.2011 19:43 
Думаю, что речь про "сдачу труб", ведь ей занимается "сортировщик-сдатчик".

Pipe screening, quality control, tally, etc.

 tumanov

link 21.09.2011 19:55 
Там есть гнусная строчка — При обнаружении отсутствия маркировки, трубы в производство не задаются
иначе бы я Вас тоже поддержал.

 Alex sed lex

link 21.09.2011 19:56 
Ребята, спасибо!

 tumanov

link 21.09.2011 19:56 
??
sending from storage to production??

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL