DictionaryForumContacts

 Moto

link 20.09.2011 20:13 
Subject: Поэтическое. Коля Пещерный "Унылая песнь" gen.
O father tell me, are you weeping?
Your face seems wet to touch
O then I'm so sorry, father
I never thought I hurt you so much
This is a weeping song
A song in which to weep
While we rock ourselves to sleep
вот rock ourselves to sleep
в контексте James Douglas Morisson и the End как бы звучало по вашему мнению?

 nerzig

link 20.09.2011 20:26 
"пока мы раскачиваемся, чтобы уснуть", т.е. как бы в колыбели

 Moto

link 20.09.2011 20:33 
Спасибо!!! Похоже, оно. А то как-то застопорился на буквальности.

 silly.wizard

link 20.09.2011 20:53 
to rock smb to sleep - укачать smb, чтоб оно уснуло мирным сном (+1, однозначно)

инфа из первых рук, да - я эту процедуру проделываю с чадом-нэйтивом по нескольку раз в неделю.

 Moto

link 20.09.2011 20:56 
silly.wizard, благодарю!!!!!!!!! Буду думать. Женская блажь, собака-два-нога, вот переведи ей и все тут.

 Dmitry G

link 21.09.2011 0:04 
О, песнь тоски моей!
Пою и слёзы лью,
Качая колыбель свою.

 qp

link 21.09.2011 0:40 
Ого, красиво...:)

 Moto

link 21.09.2011 4:36 
Дмитрий, спасибо!!!

 HZ

link 21.09.2011 8:50 
А мне лично кажется, что это про смерть... Они там в клипе как раз в лодке едут, раскачиваются, какбэ река времени... Традиционный сплав вместо погребения, опять же.. Ну, в общем, о безнадежности - все мы будем мучиться, пока не наступит sleep of death

Потом, по поводу "rock" вспоминается, как он камушком бодро мочит Кайли Миног в другом клипе.. Приговаривая - all beauty must die...

Т.е. общая эстетика намекает не на колыбели, а на гробики...

 qp

link 21.09.2011 9:00 
Сон - смерть, лодка (колыбель) - гроб. Вечные пары.
Качели, короче. И так, и так правильно. Выбирай на вкус;)

 Moto

link 21.09.2011 9:31 
Василия Жуковского не хватает, но я так красиво, как он, не умею. Спасибо, дорогая HZ!!!

 tarantula

link 24.09.2011 11:31 
отец, постой, неужто плачешь
я влагу чувствую лица
прости за меня за это, значит
как мог я так разбить отца
это песня слёз
песня, где можно всплакнуть
укачиваясь, чтобы уснуть
убеждая себя уснуть

 Moto

link 24.09.2011 11:35 
Классно! :-) Спасибище!!!!!

 Redni

link 24.09.2011 17:24 
чудовищно...

 Moto

link 24.09.2011 17:45 
Redni, а чо так ? Коля очень даже ничего панкер, эпатажный со времен Дня Рождения Мармеладова) Я к чему - tarantula прямо в точку.

 Redni

link 24.09.2011 17:51 
да вообще все не так. Не перевод, а черти что.

 Moto

link 24.09.2011 17:59 
Давайте ваш.

 Redni

link 24.09.2011 18:21 
не буду, и этот не советую

 natrix_reloaded

link 24.09.2011 19:29 
* Не перевод, а черти что.*
Как критег критегу. Писать отрицательный отзыв можно только тогда, когда публике продемонстрирована способность написать как минимум так же плохо. Иначе голословные утверждения выглядят как зависть и злоба.
tarantula, красиво... я бы так не смогла...

 tarantula

link 24.09.2011 19:47 
не, natrix, это ж уже спердобей :) пусть советует, кому тут от этого плохо?
мне не кажется, что красиво. но жуковские сюда не заходят, потому только и есть, что мой эрзац.

 Moto

link 24.09.2011 19:56 
Tarantula, я польщен переводом вашим, он крут

 Wolverin

link 24.09.2011 19:56 
а что значит спердобей? spare....- а дальше?

 natrix_reloaded

link 24.09.2011 19:59 
Ну, не скромничай. Жуковские давно уже перевелись, а Пушкин вообще на всех один был. Но нам же жить как-то надо дальше) Надо че-то делать...

 tarantula

link 24.09.2011 20:00 
:)) "сперва добейся"(с)

 Redni

link 25.09.2011 7:18 
да продолжайте писать хернищу, мне чо, жалко, штоле. Вам, чахоточные, с этим жить.

 silly.wizard

link 25.09.2011 7:25 
Redni, экзамен не сдал, штоле?

 Redni

link 25.09.2011 7:26 
штоле сдал

 silly.wizard

link 25.09.2011 7:36 
а чо такой злобный?
мысль-то вроде бы уже донес выше. нафига повторяться?

 Энигма

link 25.09.2011 9:06 
Ого, отец, ты плачешь что ли?
Как будто мокрое литсо... :)

 Энигма

link 25.09.2011 9:08 
в варианте taranrula я бы поменяла "так разбить" на "ранить так"

 tarantula

link 25.09.2011 10:36 
Редни, вы, как PhD в душе, должны понимать, что критика выглядит по-другому. а диалог, на который рассчитан ваш высер, может иметь только два классических варианта:
1)
- это гавно!
- сперва добейся!

2)
- это гавно!
- ты *уй!

это антинаучно и недостойно доктора PhD в душе. у нас, чахоточных, за вас душа болит.

 Redni

link 25.09.2011 13:36 
к счастью, если бы все были такими недалекими, литературной критики не существовало бы, а так все в порядке =)

 tarantula

link 25.09.2011 23:05 
Редни, вы, похоже, чуть-чуть не поняли. если вы постите только "это гавно" и ничего более, то как понять, что вы не "*уй", а почти-как-PhD и литературный критик? :) высокая роль просто обязывает к добросовестному труду.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo