DictionaryForumContacts

 ashtray girl

link 8.08.2005 7:56 
Subject: TANKER ENDORSEMENT
ПОМОГИТЕ, ПОЖАЛУЙСТА, ПЕРЕВЕСТИ.
ЭТО ПУНКТ В АНКЕТЕ ДЛЯ ПРИЕМА МОРЯКОВ НА РАБОТУ.
TANKER ENDORSEMENT:
OIL
CHEM
GAS
СПАСИБО

 ashtray girl

link 8.08.2005 8:36 
please help!!!!!!!!!!!!!!!!!!

 soundint

link 8.08.2005 8:39 
ИМХО здесь речь идет о допусках, аттестации для работы на танкерах, а дальше перечисляются материалы, которые перевозятся на танкерах

 ashtray girl

link 8.08.2005 8:52 
Я ТОЖЕ ТАК ДУМАЮ, НО КАК ЭТО ПО-РУССКИ НАЗЫВАЕТСЯ?

 soundint

link 8.08.2005 8:55 
Может быть так и называется "допуски для работы на танкере"?

 ashtray girl

link 8.08.2005 8:58 
супер!!!! думаю, так и называется. спасибо огромное!!!!

 ashtray girl

link 8.08.2005 9:02 
я так и перевела, но мне показалось, что так не говорят...
понедельник-день тяжелый :-/
Anyway, спасибо, за support :-)

 soundint

link 8.08.2005 9:07 
Понедельник - день тяжелый, эт точно. Пожалуйста:)))

 enrustra

link 8.08.2005 11:23 
Вообще я слышал, что у моряков много всяких СЕРТИФИКАТОВ. Рамблер, кажется, подтверждает:
http://morehod.ru/forum/posting.php?mode=quote&p=6066
Тогда
Сертификаты для работы на танкерах:
нефтяных
химическых
газовых

 enrustra

link 8.08.2005 11:24 
пардон, химическИх

 ashtray girl

link 8.08.2005 12:55 
enrusta, спасибо огромное. мне попался список разных морских документов. так половина вообще имеют официальные названия только на английском!!!!
извечная проблема: переводить или не переводить... that is the question:-/

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo