DictionaryForumContacts

 Natalia1809

link 18.09.2011 19:38 
Subject: в соответствии с доведенными заданиями gen.
здравствуйте. Пожалуйста, помогите перевести : в соответствии с доведенными заданиями

Контекст: План капитального строительства РУП "Минскэнерго" на 2010 г. в соответствии с Государственной комплексной программой, доведенными заданиями Белэнерго, Минэнерго

Мой вариант: Capital Construction Plan of RUE "Minskenergo" for 2010 in accordance with the State Comprehensive Program, ....

Заранее спасибо

 Natalia1809

link 18.09.2011 22:05 
Ребята, вроде бы нашла вариант - by order of Belenergo, Ministry of Energy.
Всем спасибо

 qp

link 18.09.2011 23:33 
А что такое по-русски "доведенные задания"? Гугл мало помог.

 sledopyt

link 18.09.2011 23:50 
consider

- начните с даты: The 2010 RUE Minskenergo
construction plan ...

- избавьтесь от кавычек: RUE Minskenergo

- по сабжу: as per submitted (technical) requirements by ...

 Yippie

link 19.09.2011 0:01 
in accordance with the State Comprehensive Program...
хотя, если нашли уже, то без разницы. Но "by order" уж слишко не то...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo