|
link 18.09.2011 6:30 |
Subject: просьба принять меры gen. В связи с вышеизложенным, просим Вас принять соответствующие меры в целях недопущения ...письмо в вышестоящую инстанцию, звучать должно почтительно, но интересы должны быть соблюдены пока не очень нравится мое In connection with the above matter we would like to ask you to take appropriate measures to avoid you are requested kindly - в пассиве тоже не хочется |
|
link 18.09.2011 6:38 |
In connection with the above matter (,) WE ARE ASKING YOU to take appropriate measures to avoid алсо: |
In connection with the above matter = therefore |
|
link 18.09.2011 6:42 |
спасибо! |
|
link 18.09.2011 7:17 |
silly.wizard +1 для пущей почтительности можно "we are kindly asking..." |
also consider: ... we hereby/herewith request you to... |
In reference to the above ([argumentation]), we (would like) to request your assistance in this effort (matter) [so as] to prevent\avoid.... |
...we urge you to intervene/step in and take control/take appropriate actions/take whatever action is required to... etc |
Wolverin, with reference to... http://wiki.answers.com/Q/Which_is_correct_in_reference_to_or_with_reference_to&src=ansTT |
Энигма, Можно с in. А можно и с with :)) Я-то по памяти писал, а вы в корпуса загляните, там есть. Напр., в СОСА: ну и наш любимый гугл - введите: "in reference to the above" site:us Тем более что и лингва подтверждает. |
ок. можно и так, и так , с этим не буду спорить. |
You need to be logged in to post in the forum |