|
link 16.09.2011 19:15 |
Subject: внутристанционный конденсат gen. Как перевести?Спасибо |
|
link 16.09.2011 19:36 |
Найдите описание аналогичной установки в англоязычных материалах, может быть, это Вам поможет. |
"Внутристанционный..." - это переваривается с большим трудом.... Работает какое-то устройство (напр. - паровая турбина). В результате вырабатывается ток, а водяной пар - конденсируется. Не будет криминалом, если Вы переведете - "condensed vapours or received condensate..." |
process condensate |
You need to be logged in to post in the forum |