DictionaryForumContacts

 akilam1502

link 10.09.2011 10:50 
Subject: village or settlement gen.
как правильнее? Перевожу договор, поглядываю на имеющийся договор нашей компании. Смотрю: п. Заречное. в готовом договоре: Zarechnoe village.
Как-то мне не очень. Я бы написла settlement. Я не права?

 silly.wizard

link 10.09.2011 10:57 
"п." - это поселок что ли?

town:
"Poselok Zarechnoe town"

 Buick

link 10.09.2011 11:08 
да, п - сокращение в русских адресах для "поселка"
при переводе адресов используется транслитерация, так что p.Zarechnoe

 AMOR 69

link 10.09.2011 14:52 
Сетлмент не надо. Оно в первую очередь ассоцируется с поселением, а не поселком.
вилидж или таун.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo