Subject: Кулинария cook. Исправьте,пожалуйста перевод:Салат теплый с креветками Креветки тигровые, лосось норвежский, набор салатов, специи итальянской травы, мак, 1.Warm salad with shrimps .Корейка ягненка на гриле с овощами 3. Brisket of grilled lamp with vegetables |
|
link 9.09.2011 12:32 |
Могу русский исправить :) "специи итальянской травы" - это как? )) |
.Корейка ягненка на гриле с овощами корейка баранья, салат рукола, баклажаны, цуккини grilled lamb loin with veg. Я бы так взяла.. |
Warm prawn and salmon salad. King prawns, Norwegian salmon, salad mix, Italian herbs, poppy seed Постойте, а Вы откуда куда переводите? |
grilled lamp:
|
Спасибо... |
Предвосхищая очередной спор о креведко http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=243414&l1=1&l2=2 Но можно ещё на тему King - Tiger поговорить :) |
Опять же, в каком виде корейка? Может быть так (rack of lamb): А может и вот так (lamb chops): |
корейка = здесь lamb chop баклажан в Англии не eggplant, могут не понять, а aubergine |
рукола в Англии = [wild] rocket |
You need to be logged in to post in the forum |