Subject: конвейеры gen. Перевела названия патентов. Пожалуйста, посмотрите, правильно ли. Особенно сомневаюсь в переводе 1,3, 4,5 названий. Спасибо.1.Belt Conveyor and Magnetic Training Means- Ленточный конвейер и магнитные ??? 2.Clock Conveyor Provided with a Plurality of Entrainment Members-Синхронизирующий конвейер с множеством удерживающих элементов 3.Conductive Material Sorting Device-Сортирующее устройство проводящего продукта??? 4.Chain Conveyor Track of High-Grade and Low-Grade Plastic- Линия цепного конвейера с крутым и пологим деформируемым уклоном??? 5.Modular Roller-Top Conveyor Belt with Obliquely arranged Rollers-Модульный ленточный конвейер с верхними роликоопорами, с наклонно установленными роликами??? 6. Apparatus and Methods for Conveying Objects 7.Systems and Methods for Diverting Objects- Устройства и способы изменения направления перемещения предметов 8. Conveyor Belt Having Rollers That Displace Objects-Ленточный конвейер с роликами, перемещающий предметы |
3. Сортирующее устройство для проводников 4. Цепной транспортёр для высоко- и низкосортных пластиков В п. 1, пмсм, очепятка - trapping, м.б.? |
Karabas, спасибо. В смысле магнитные средства для разделения? |
Для захвата. Но! это ведь лишь моё предположение. Может, там что-то совсем другое. Кстати, как вариант - Entraining (аналогично п. 2) - тогда точно захват. То, что имеется сейчас: Magnetic Training Means - вообще непонятно, что такое. |
а может, здесь имеется в виду tracking? раньше было предложение Some patents listed below use magnets to hold a conveyor down in turns or for tracking (i.e., keeping it from sliding to one side or the other). (сцепления) |
You need to be logged in to post in the forum |