DictionaryForumContacts

 maricom

link 9.09.2011 7:14 
Subject: five-axel robot gen.
Уважаемые специалисты! Знает ли кто-нибудь, что такое five-axel robot? Речь о строительстве яхт и катеров:

The computer, automated machinery and the five-axel robot have found their place, but the final decisions still belong to the craftsmen, who rely on their irreplaceable savoir-faire and experience with boats at sea.

Свое место в процессе производства заняли компьютеры, автоматизированные системы и пятиосные роботы (???). Но окончательные решения при этом все равно принимаются нашими специалистами - людьми, которые полагаются на свои незаменимые знания, умения и опыт в области судоходства.

 Denisska

link 9.09.2011 7:38 
=пятиосные роботы=
лучше пятикоординатные

 tumanov

link 9.09.2011 7:50 
судоходство -- это больше про организацию перевозок грузом морем в стратегическом плане.
Сюда подходит не очень.

Тем более судоходство по-английски обычно называется shipping.

 tumanov

link 9.09.2011 7:52 
Получается что-то вроде (переложим на язык познакомее), когда фраза
-- experience with vehicles on the road--

переведена в стиле: опыт в организации дорожного движения...

 maricom

link 9.09.2011 8:10 
Да, согласна - "судоходство" сюда подходит не очень. А что бы подошло? Может, "судостроение"? Но это скорее "shipbuilding"...

Спасибо за "пятикоординатных" роботов!

 Oo

link 9.09.2011 9:44 
формально - судовождение
можно - практический опыт вождения яхт

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL