Subject: warranty is not a guarantee gen. Контекст - договор купли-продажи самолета, попалось несколько интересных пассажей, надо которыми я уже сломала голову ((1) the Warranty does not constitute a guarantee в договоре словом "Warranty " называлась собственно гарантия на самолет и детали. Гарантия не является обязательной/безусловной?? 2) VAT should be effected within 5 days... Цена везде указана без НДС, взимается ли он вообще, неясно. Может быть, здесь имеется в виду, что в течение 5 дней после заключения договора нужно подать заявление на возврат НДС? Не может же быть такого, что НДС платится отдельно от авансового платежа... 3) Regarding aircraft and parts remainig with the Company or left with the Company to execute additional orders after the risk has passed to the Buyer, the Company shall not be liable for any loss or damage. В отношении Самолета и деталей, оставшихся или оставленных у Компании для выполнения дополнительных заказов после того, как риск перешел к Покупателю, Компании не несет ответственности за потери или убытки ?? В общем, я в тупике. Извините за длинный пост. Если у кого есть какие-то соображения, я буду очень благодарна :) |
1) Что там дальше про гарантию (в смысле дайте продолжение фразы)? 3) Что написано перед приведенным предложением? |
1)Про гарантию больше ничего, это такое вполне себе законченное предложение...Вот то, что вокруГ: Параграф .. окончательно регламентирует и охватывает все гарантии и ручательства , предоставленные в отношении Самолета. ?? Все прочие права, гарантии и ручательства, какие бы то ни было, явные или подразумеваемые, исключаются. 3) это тоже отдельный параграф в разделе Liability, называется "Other transfer". Состоит из одного предложения... |
Если коротко, guarantee - обещание, а warranty- обязательство. |
3) Компания не несет материальной ответственности за утрату или повреждение самолета и деталей, оставшихся на ее территории или оставленных там для выполнения дополнительных заказов после того, как риск перешел к Покупателю. |
"VAT should be effected within 5 days..." Каково продолжение этой фразы? |
AMOR 69, igisheva, спасибо! igisheva, я все же не понимаю смысла фразы: это означает, что часть деталей не была передана Покупателю по какой-то причине? И что это за выполнение дополнительных заказов, тоже неясно... A.Rezvov, ''...within 5 days after conclusion of the contract" |
2. VA- Value Added Tax Как я понимаю, в теченее 5 дней после заключения контракта и оплаты, компания заплатит налог, что означает, в случае возврата, эта сумма будет потеряна. |
К сожалению, у меня получается нечто непонятное: "НДС должен быть оплачен в течение 5 дней после заключения контракта". Выглядит довольно странно, поскольку (в типичном случае) НДС оплачивают одновременно с покупкой товара (услуги). Может быть, речь идет не об оплате, а о подготовке каких-то документов по НДС? |
вот и я тоже не понимаю. Может, речь идет о заявлении на возврат НДС? |
Клиент оплачивает сразу и за товар, и налог к нему, но продавец перечисляет сумму налога государству с задержкой. По-видимому, в пять дней. Я так понимаю. |
///Нало́г на доба́вленную сто́имость (НДС) — косвенный налог, форма изъятия в бюджет государства части добавленной стоимости, которая создается на всех стадиях процесса производства товаров, работ и услуг и вносится в бюджет по мере реализации./// По мере реализации. По-видимому, у продавца имеется ограниченное количество дней для перечисления налога государству. поэтому она ставит 5-дневное условие покупателю. Когда налог уйдет в закрома родины, обратно его не получить или получишь с проблемами. |
Все это довольно странно, в типичном случае НДС входит в стоимость покупки, то есть идет продавцу, но заявление-то покупатель должен подавать в налоговые органы, и здесь продавец, казалось бы, ни причем... Спасибо! Надо еще подумать :) |
Дорогие друзья! Простите, пожалуйста, у меня ум совсем за разум заехал ((( При свежем взгляде предложение про НДС выглядит так: Downpayment of EUR ... excl. VAT should be effected within 5 days after conclusion of the contract. Так что этот вопрос я снимаю и дико извиняюсь... Все-таки надо делать перерывы в работе... |
Great! А я успел нагуглиться до квалификации налогового инспектора. |
You need to be logged in to post in the forum |