Subject: погонный метр Мы составляем таблицу с указанием продукции из камня. И там надо обозначить кратко "погонный метр". Какое сокращение посоветуете использовать и есть ли оно вообще?
|
Разумеется есть, это просто калька с английского или французского: running meter / metre (rm) |
А linear meter это не то? Как перевести например: Цена за 1 погонный метр. Может вообще не указывать или это ошибка будет? Спасибо |
Был нужен погонный — я дал погонный. В принципе, оба варианта это всё едино метр. Просто погонаж подразумевает исключительно длину, но не площадь и не объём. Так что лучше всё-таки running meter. Конкретнее. http://www.unc.edu/~rowlett/units/dictL.html ‘Terms such as linear meter and linear yard are used in a similar way to indicate one-meter or one-yard lengths.’ |
Running meter/metre |
You need to be logged in to post in the forum |