|
link 5.08.2005 9:47 |
Subject: первая очередь Запуталась в вариантах предлагаемых мультитраномимеется в виду первая очередь строительства Например: Проектирование системы энергоснабжения первой очереди производственного предприятия Х. |
Что-то припоминается мне, как во времена Горбачёва не раз повторялось, что в нормальном мире не бывает пусков предприятий по частям (на практике это означало, скажем, запуск в этом году завода, а через три — его очистных сооружений). Соответственно, придётся описывать (всё равно как слова вроде «авоська», «прописка» и прочий новояз). Для этого надо хотя бы понять, что такое первая очередь. Я вот не понимаю. |
|
link 5.08.2005 9:57 |
|
link 5.08.2005 10:00 |
Я думаю имеется в виду пуск 1-2 цехов. Затем через годик еще пара цехов выпускающих уже немного другую продукцию. Т.е. расширение объема и номенклатуры Спасибо, Доброжеватель |
Исходя из синонима - первая очередь, первая ступень, первый этап http://www.multitran.ru/c/m/HL=2&L1=2&L2=1&EXT=0&s=first+stage First stage |
Обычно - Phase 1, the first phase. |
|
link 5.08.2005 10:36 |
Спасибо всем огромное |
First stage - обычно |
stage, конечно. На Кашагане это Tranche, но, как говорится, "здесь:..". |
You need to be logged in to post in the forum |