|
link 3.09.2011 8:36 |
Subject: as a condition gen. Помогите пожал. перевести as a condition to obtain and maintainIn connection with, and as a condition to obtain and maintain, the Approval: В связи с и в целях получения и осуществления ??? спасибо |
|
link 3.09.2011 12:36 |
А с каких пор "a condition" переводится, как "цель"? "Условие" это, Сэр! ;-) |
|
link 3.09.2011 13:57 |
тогда получится ерунда В связи с и при условии получения и осуществления ... |
Так Вы напишите так, чтобы была не ерунда. кондишн -- это условие, подсказали же уже. |
|
link 3.09.2011 14:11 |
Никакой ерунды! "В связи с и как условие..." |
You need to be logged in to post in the forum |