DictionaryForumContacts

 Deep-one

link 2.09.2011 18:29 
Subject: техническое задание (на реализацию системы) softw.
затрудняюсь в выборе варианта - или что-то типа technical assignment или что-то с implementation
Данный документ является техническим заданием на реализацию системы «XXX» (далее – «XXX» или «Система»).

 masharina

link 2.09.2011 18:33 
Обычно я встречала ТЗ as SOW (Statement of Work).

 Deep-one

link 2.09.2011 18:34 
для ИТ наверное как-то по другому

 blizhenskaya

link 2.09.2011 18:41 
[design] specification

 blizhenskaya

link 2.09.2011 18:42 
system specification

 Deep-one

link 2.09.2011 18:43 
design assignment?

 masharina

link 2.09.2011 18:43 
SOW is SOW whether it is IT or anything else.

Consider (for the US Gov't):

Enclosed you will find a Statement of Work for Network Installation. No later than 5:00 PM, Eastern Standard Time on Friday, March 19, 2010. Please provide this office with a price and technical proposal, to include proposed personnel resumes, to accomplish the work described in the attached Statement of Work.

 Maris

link 2.09.2011 18:58 
встречалось как-то technical design specification(s) - это было ТЗ на инсталляцию/интеграцию какой-то системы

 silly.wizard

link 2.09.2011 20:44 
что внутри этого документа?
какой процесс, и каково место этого документа в процессе? кто его производит?

в моей servicing organization that develops customized software, таки используется SOW (+1) -- это документ, который производим мы (исполнитель) по результатам анализа требований заказчика. по сути, спецификация. если у вас то же самое - SOW вам в руки.

 cyrill

link 2.09.2011 20:51 
разработка математики для системы управления ракеты тоже SOW (+1). Не надо изобретать велосипед.

 Deep-one

link 2.09.2011 20:54 
так у меня европейский заказчик - хочуць евроспик.

 Deep-one

link 2.09.2011 20:56 
этап начальный - док еще в процессе. пока подготовлен токо общий док - system requirements specification.

 D-50

link 2.09.2011 21:38 
ToR

 Kronos

link 2.09.2011 21:49 
specification

 Deep-one

link 2.09.2011 22:20 
TOR - явно не катит.

 Slonyshko

link 2.09.2011 22:55 
zum Beispiel:
design requirements
requirement specification (customer. what? for what?) <-> SOW (supplier. how? with what?)

 Deep-one

link 3.09.2011 6:50 
SOW

 alexjfx

link 3.09.2011 12:00 
у нас, в довольной крупной американской ит-фирме, это называется functional specifications

 alexjfx

link 3.09.2011 12:03 
прошу прощения, functional specification. фирма по разработке ПО

 Deep-one

link 3.09.2011 12:13 
functional specification - функциональная спецификация - описание функционала уже существующей системы. не подходит.

 D-50

link 3.09.2011 13:33 
судя по тону аскера Deep-one он знает, что подходит, а что нет. Отсюда вопрос: Нахера было вообще спрашивать.

SOW = Scope of Work, normally

 Deep-one

link 3.09.2011 14:33 
да от SOW откажусь пожалуй.
я в приниципе уже писал на английском оригинальные ТЗ, но на маленькие проекты, называл job specification причем в разговоре и в документах отлично проходило.
а тут уже большой проект оригинальная документация на русском + английский перевод для материнской компании, так что надо прилично назвать. останавливаюсь на TDA (technical design assignment) хотя и не нравится assignment.

 Сирень Ремонт

link 3.09.2011 19:51 
Будьте проще, Planning

 user321

link 4.09.2011 8:44 
Если речь идет об этом
http://ru.wikipedia.org/wiki/Техническое_задание
то однозначно technical assignment ТЗ=TA

 Slonyshko

link 5.09.2011 17:28 
orderer: tender specification / system requirement / target specification / requirements specification
contractor: performance specification / specification

s. Product Creation Process

 OGur4ik

link 6.09.2011 10:04 
мы писали в дипломе requirements specification

 Pothead

link 6.09.2011 10:44 
голосую за specification:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo