Subject: техническое задание (на реализацию системы) softw. затрудняюсь в выборе варианта - или что-то типа technical assignment или что-то с implementationДанный документ является техническим заданием на реализацию системы «XXX» (далее – «XXX» или «Система»). |
Обычно я встречала ТЗ as SOW (Statement of Work). |
для ИТ наверное как-то по другому |
|
link 2.09.2011 18:41 |
[design] specification |
|
link 2.09.2011 18:42 |
system specification |
design assignment? |
SOW is SOW whether it is IT or anything else. Consider (for the US Gov't): Enclosed you will find a Statement of Work for Network Installation. No later than 5:00 PM, Eastern Standard Time on Friday, March 19, 2010. Please provide this office with a price and technical proposal, to include proposed personnel resumes, to accomplish the work described in the attached Statement of Work. |
встречалось как-то technical design specification(s) - это было ТЗ на инсталляцию/интеграцию какой-то системы |
|
link 2.09.2011 20:44 |
что внутри этого документа? какой процесс, и каково место этого документа в процессе? кто его производит? в моей servicing organization that develops customized software, таки используется SOW (+1) -- это документ, который производим мы (исполнитель) по результатам анализа требований заказчика. по сути, спецификация. если у вас то же самое - SOW вам в руки. |
разработка математики для системы управления ракеты тоже SOW (+1). Не надо изобретать велосипед. |
так у меня европейский заказчик - хочуць евроспик. |
этап начальный - док еще в процессе. пока подготовлен токо общий док - system requirements specification. |
ToR |
specification |
TOR - явно не катит. |
zum Beispiel: design requirements requirement specification (customer. what? for what?) <-> SOW (supplier. how? with what?) |
SOW |
у нас, в довольной крупной американской ит-фирме, это называется functional specifications |
прошу прощения, functional specification. фирма по разработке ПО |
functional specification - функциональная спецификация - описание функционала уже существующей системы. не подходит. |
судя по тону аскера Deep-one он знает, что подходит, а что нет. Отсюда вопрос: Нахера было вообще спрашивать. SOW = Scope of Work, normally |
да от SOW откажусь пожалуй. я в приниципе уже писал на английском оригинальные ТЗ, но на маленькие проекты, называл job specification причем в разговоре и в документах отлично проходило. а тут уже большой проект оригинальная документация на русском + английский перевод для материнской компании, так что надо прилично назвать. останавливаюсь на TDA (technical design assignment) хотя и не нравится assignment. |
|
link 3.09.2011 19:51 |
Будьте проще, Planning |
Если речь идет об этом http://ru.wikipedia.org/wiki/Техническое_задание то однозначно technical assignment ТЗ=TA |
orderer: tender specification / system requirement / target specification / requirements specification contractor: performance specification / specification s. Product Creation Process |
мы писали в дипломе requirements specification |
голосую за specification:) |
You need to be logged in to post in the forum |