Subject: finder agreement law Подскажите, пожалуйста, есть ли в русском языке юридический термин, соответствующий английскому "finder agreement"? Спасибо за помощь!
|
finder's fee переводят как "вознаграждение за посредничество". Тогда, возможно, finder agreement будет "договор о посредничестве". |
Зависит от того, какие услуги оказывает посредник. Есть Договор на поиск и привлечение клиентов, а может быть и Договор на поиск объекта недвижимого имущества, кто его знает. |
Речь идет о человеке, который будет искать клиентов для банка, при этом банк не является для него работодателем, а также он не имеет права быть представителем банка. |
You need to be logged in to post in the forum |