Subject: no man is a hero for his valet gen. Пожалуйста, помогите перевести.no man is a hero for his valet Выражение встречается в следующем контексте: Пословица, ищу русский эквивалент Заранее спасибо |
no man is a hero to his valet невозможно сохранить ореол героя в глазах своего лакея; ≈ нет пророка в своём отечестве [il n'y a point de héros pour son valet] Emerson, commenting upon the old saying that ‘No man is a hero to his valet’, put the question: ‘What hero ever had a valet?’ (U. Sinclair, ‘Mammonart’, ch. LXXIII) — Эмерсон, комментируя старую пословицу "господин не может быть героем для своего лакея", задает вопрос: а имел ли когда-нибудь герой своего лакея? |
You need to be logged in to post in the forum |