Subject: И опять геология Ну не нравится мне собственный перевод. Помогите перевести грамотно:Средневерхнеюрские перспективные на поиски залежей нефти и газа отложения Западно-Медвежьего района, как и всей Западно-Сибирской НГП, характеризуется неоднородным строением, разнообразным литологическим составом, чрезвычайно изменчивым как по вертикали, так и по горизонтали. А мой перевод примерно такой: Middle-Upper Jurassic oil and gas prospective deposits of Western-Medvejy region are characterized by inhomogeneous geology, vertical and horizontal variations, which are common to whole West Syberian OGP. |
ИМХО: не моя тема, но по структуре предложения перспективные отложения относятся к ЗМ райноу и ЗС НГП, а у Вас смысл поменялся. |
The Middle-Upper Jurassic oil and gas/hydrocarbons promising/prone deposits/intervals of the West (Zapadnyi) Medvezhiy district, as well as other deposits of the West Siberian Petroleum Province, are geologically heterogeneous, and their lithology is extremely differentiated in both lateral and vertical directions . |
10-4, во, это перевод! Мне крайне неловко, но у меня там страниц 20, ничего, если я так изредко буду к Вам обращаться? |
Будем помотреть. Вам совет: с артиклями повнимательней, возьмите како-нибудь отчет или журнал по данной теме, создайте на его основе краткий фразеологический словарь. Пока вы его составите - все и запомнится. |
You need to be logged in to post in the forum |