Subject: Телесное поведение - что под этим понимается :) gen. Что за странное такое сочетание - разве можно так сказать?наверное, имеются в виду невербальные средства коммуникации - мне встречалось "язык тела", "язык телодвижений", но телесное поведение - я уже поднял коллегам настроение с утра :) Контекст: консультирование по оптимизации персонального публичного стиля и визуального образа, включая мимику, телесное поведение, стиль одежды руководителя в ситуациях публичного выступления и телеинтервью у меня два вопроса: верно ли будет написать body language, и не входят ли уже туда мимика (и жесты), т.е. переводить отдельно мимику и это самое телесное поведение, или сразу одним термином? |
|
link 23.08.2011 7:38 |
Язык тела(body language) является одной из форм невербальной коммуникации, которая состоит из положения тела, жестов, мимики и движения глаз. |
имхо, мимика - лицо. телесное поведение - тело. |
просто я подумал, что лицо как бы часть тела, поэтому и хотел уточнить спасибо, выходит, будет достаточно написать в переводе body language |
|
link 23.08.2011 7:46 |
|
link 23.08.2011 7:46 |
А, с другой стороны, если уместно сказать именно "поведение", а не "язык" тела, то может все-таки употребить "body behavior"? |
|
link 23.08.2011 7:47 |
+ body conduct ...... но посмотрите ссылко выше! |
спасибо! |
somatic behavior ))) |
|
link 23.08.2011 12:25 |
Ой.. condact-behavior....))) body language - это устойчивое понятие для ЛЮБОЙ невербальной коммуникации - позы, жесты, мимика, даже если человек галстук теребит на публике постоянно - все сюда, другие варианты вообще никогда и нигде не встречала... |
Я был в восторге от выражения POKER FACE, когда впервые его услышал. |
<<Я был в восторге от выражения POKER FACE, когда впервые его услышал>> а я был озадачен, ведь POKER - в 1-м значении во всех словарях - кочерга! :-) |
Грейт! Здорово, что тогда я о кочерге не знал. Поэтому правильно понял. |
You need to be logged in to post in the forum |