Subject: нычка gen. Как перевести "нычка"?Это место, где живут уличные подростки (подвал, теплотрасса, шалаш). |
stash (Lingvo) |
в MT тоже есть stash |
stash - это заначка, а не нычка lojka, что вы переводите? |
"место, где живут уличные подростки (подвал, теплотрасса, шалаш)" = пристанище; прибежище; место постоянных сборищ или встреч? предлагаю hangout |
stash (Lingvo) 2) крим. жарг. убежище, укрытие Syn: hiding place , hideout , pad |
qp, в En-En словарях такие вещи смотрят. Лингва тоже немножко Мтран |
stash всё-таки и нычка тоже:) for starters, hidey-hole, hideout, den |
VIadimir, буду рада примерам такого словоупотребления |
секундочку...:) it goes w/o saying, что там не люди прячутся... а что-то "заныкано" |
впрочем, нашла в словаре как hiding-place, с пометкой dated, посл. цитата из OED dd. 1965 осталась при своем мнении |
VIadimir it goes w/o saying that "Это место, где живут уличные подростки (подвал, теплотрасса, шалаш)" lojka 11:54 |
Serge, не ясна ваша мысль. nephew, пардон, браузер вырубился:)) Речь идёт о stash как cache (сомневаюсь, что оно устар.) или же someone's hideout?? Насколько я понимаю, нычка - это еще и место, где лежит заначка. В этом случае stash я бы употребил. |
Hangouts "Covert locations" |
Владимир, виноват-с, передразнил По контексту аскера (lojka 17.08.2011 11:54), "Это место, где живут уличные подростки (подвал, теплотрасса, шалаш)" хотя и несколько не сходится с понятием "нычка", но что поделать?!? поэтому "it goes w/o saying" |
в сабже hideout, и даже living quarters :) как "заначка", "схрон" и пр. - конечно, не устарело, это мы друг друга не поняли |
|
link 17.08.2011 9:48 |
был относительно недавно дословно этот же вопрос на форуме. Может даже через поиск найдется... |
Да, stash в значении hideout/hangout не находится нигде, кроме как в Лингве/ МТ. Вот и верь после этого людЯм:) |
Да, действительно, поиск выдал: //http://multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=253903&l1=1&l2=2&SearchString=�����&MessageNumber=253903#mark |
не, находится в OED, но последним номером и с пометкой dated |
|
link 17.08.2011 10:25 |
гы, а там еще и аскер тот же... |
You need to be logged in to post in the forum |