|
link 16.08.2011 19:22 |
Subject: and of this license you will make due return to my office gen. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: |
|
link 16.08.2011 19:49 |
http://www.proz.com/kudoz/English/social_science_sociology_ethics_etc/1889390-and_of_this_license_you_will_make_due_return.html |
|
link 16.08.2011 19:54 |
yes, that's it "and by the command of the statute you shall make due return of this license to my office within five days succeeding the performance of the marriage herein authorized" |
|
link 16.08.2011 20:31 |
слушьте че-то тут не вяжется... погуглила due и правда в значении fee, но если речь идет о marriage licence то человек, который заключает браки сам ничего не платит - за лицензию платят жених с невестой, потом отдают ее тому, кто заключал брак, он ее подписывает и сдает в соответствующие органы, и муж с женой же потом платят за копию свидетельства о браке...Может речь идет о сроке в течении которого человек, зарегистрировавший брак должен вернуть лицензию в уполномоченные органы? |
|
link 16.08.2011 20:35 |
"Может речь идет о сроке в течении которого человек, зарегистрировавший брак должен вернуть лицензию в уполномоченные органы?" эээ, собсна, так и написано))) |
Сорри, там еще ток не написали, что в течениЕ;) |
|
link 16.08.2011 21:56 |
а вообще, нормально так, где захотел - там и поженился, потом только бумажку отправь обратно. А у нас даже пошлину через интернет НЕЛЬЗЯ ЗАПЛАТИТЬ, потому как надобна квитация от банка. |
Да вроде уже можно, не расстраивайтесь:) |
"где захотел - там и поженился, потом только бумажку отправь обратно" - хорошая тема для OFF-a :) |
|
link 17.08.2011 13:00 |
дык и в Штатaх нельзя )) хотя может в Вегасе все можно, но обычно лицензия покупается лично в муниципалитете )) в некоторых штатах еще и кровь сдавать надо для marriage licence. )) |
You need to be logged in to post in the forum |