Subject: Написание цифр gen. Добрый вечер!Подскажите, пож-та, где ставить запятые в цифрах при переводе с русского на англ.?Например, русcкое написание след.цифр: Где поставить запятые в данных цифрах в переводе на англ.яз.? |
imho это арабское написание этих цифр и написание цифр запятых не требует |
Tumanov, a shto vi skazhete posle prochtenija etogo teksta: Дело в том, что в русском языке при написании дробных чисел для отделения целой части от дробной используется запятая (300,500). Англичане (и американцы) в этом случае используют точку (300.500), а через каждые три цифры после точки ставятся пробелы (300.500 000). Что же касается написания больших целых чисел от тысячи и выше, то наряду с беззнаковой записью (1254782423) в русском языке разряды иногда отделяются друг от друга точкой (1.254.782.423), а в английском языке в этом случае используется запятая (1,254,782,423), причем ставится она через каждые три цифры, начиная отсчет справа. Чтобы избежать недоразумений, переводчик просто обязан знать упомянутые правила и не "тащить" из исходного текста чужой знак, делая адекватную замену на знак, принятый в той языковой системе, на которую он переводит исходный текст. И не только переводчик, но и любой человек, работающий с англоязычными партнерами, может застраховать себя от подобного рода неприятностей банальным, но надежным способом: выучить правила употребления числительных в цифровом написании. |
Я думаю, что запятые надо поставить в английском тексте при переводе с русского так: 13, 842, 292 |
:D А как познавательно |
lena_ya, a shto vi sama skazhete posle prochtenija etogo teksta pro raznitsu mezhdu tsiframi i 4islami??? |
+1 |
А как написать число 13 842 292 прописью? Thirteen million eight hundred (and) forty two thousand two hundred and ninety two нужен ли союз в скобках? |
Еще надо иметь в виду, что в английском сначала пишеся число прописью, а потом, в скобках, дублируется цифрами (в русском -- наоборот). |
You need to be logged in to post in the forum |