Subject: сервисный инженер gen. Пожалуйста, помогите перевести "сервисный инженер".мой вариант "support engineer", но насколько я понимаю, отталкиваясь потребления в русском языке, сервисный инженер - это гораздо шире, чем просто работа в службе поддержки. Контекст: резюме незнакомого человека. Заранее спасибо |
Да как раз наше "сервисный инженер" - это и есть калька с их service engineer, так что тут и мучиться не надо. |
спасибо! :) |
You need to be logged in to post in the forum |