DictionaryForumContacts

 redseasnorkel

link 12.08.2011 12:52 
Subject: стенд на выставке gen.
я - в цугцванге, извините за наивный вопрос в спешке, - перевод отчетов про успешное перемалывании денег компании на выставках, презентациях и партиз
- Проведена активная работа на стенде компании -
как лучше booth or exhibition stand или еще что?
спасибо

 AMOR 69

link 12.08.2011 12:56 
Simply exhibitions.

 Lonely Knight

link 12.08.2011 12:59 
Exhibition Stand
напр. http://www.exhibition-designs.com/

но смотря как вы построите фразу, можно и без стенда

 redseasnorkel

link 12.08.2011 13:03 
спасибо, я еще exhibition kiosk задней памятью вспомнил, немцы так говорили

 grachik

link 12.08.2011 13:11 
Работала с канадцами. Они употребляли "booth"

 AnnaBel

link 12.08.2011 13:24 
В рекламках и приглашениях часто пишут XXX EXPO HALL B1 STAND 11A

 sledopyt

link 12.08.2011 15:42 
at the company's exhibition booth

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL