DictionaryForumContacts

 Marry@

link 10.08.2011 16:24 
Subject: Кто такой i.V.?
Если i.A. - исполняющий обязаности, то кто такой i.V.?

 Erdferkel

link 10.08.2011 17:01 
Вам сюда
http://www.google.de/#sclient=psy&hl=de&source=hp&q=i.v.+in+vollmacht+oder+in+vertretung&pbx=1&oq=i.V.+in+Vollmacht&aq=1&aqi=g2g-v2&aql=&gs_sm=c&gs_upl=7858l10653l6l13608l13l11l0l5l5l0l428l2047l0.2.4.1.1l8l0&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.&fp=b12c7ba8cfe5a2f1&biw=904&bih=606
однако уверяю Вас, что i.A. - отнюдь не исполняющий обязанности
Недавно было обсуждение на нем. форуме

 Marry@

link 10.08.2011 18:39 
Спасибо, за подсказку.
Да, вот погуглила немного (что-то голова не сработала, что это немецкое сокращение!!) и вот, получаеться, что действительно i.A. отнюдь не исполняющий обязаности, а в подписи "по поручению фирмы", а от i.V. как раз получаеться исполняющий обязанности. Хотя ... меня все еще терзают смутные сомнения...

 Mellie

link 11.08.2011 4:31 
пусть не мучают.... i.v - за (кого-то), а i.A - по поручению (и не обязательно фирмы)

 Buick

link 11.08.2011 9:14 
или по уполномочию

 tumanov

link 11.08.2011 20:54 
А это на каком езыке будет?
"по уполномочию" -- только не говорите мне, что это "русский"
У меня много родственников в России -- они так не говорят. И даже не пишут.

Правда, сказать надо, что у них высшее образование своими мозгами выстраданное...

:0)

 Buick

link 12.08.2011 8:56 
русский это язык, дипломатический :)
см. трактовку в толковых словарях русского языка

 Queerguy

link 12.08.2011 10:28 
"i.v - за (кого-то), а i.A - по поручению (и не обязательно фирмы)"
- неверно

 Queerguy

link 12.08.2011 10:31 
@ Mellie

"i.A.“ bedeutet "im Auftrag der Firma“, nicht im Auftrag einer Kollegin oder eines Vorgesetzten.

etc. pp.

Осторожно, ловушка!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo