DictionaryForumContacts

 ignoila

link 6.08.2011 18:36 
Subject: to the monograph chem.
Коллеги, указанную фразу:
Due to lack of sample solution preparation was scale down to equivalent concentration to the monograph.
перевёл:
Из-за отсутствия образца был приготовлен только раствор с концентрацией, эквивалентной концентрации, указанной в фармакопейной статье.
но смущает предлог to в обороте to the monograph.
Казалось бы должно быть of the monograph
Заранее благодарен за подсказку.

 OlgaAvdeeva

link 6.08.2011 19:17 
Это не совсем английский язык, поэтому мы с Вами можем докопаться до смысла только методом дедукции.
Скорее всего (учитывая "scaled down"), для приготовления раствора взяли навеску, меньше той, которая указана в статье, соответственно уменьшив разведение.
Можно посмотреть статью и сравнить с тем, что у Вас в методике написано.

 N_N

link 6.08.2011 19:52 
Не из-за отсутствия, а из-за того, что образца было мало. Если бы его не было совсем,то раствор готовить было бы не из чего.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo