Subject: "через не могу" доброго всем времени суток,никак не могу сообразить как лучше передать выражение "через не могу/не хочу" фраза: ...требование работать "через не могу" и "не хочу"..... ничего кроме "through teeth" не идет в голову, и это не совсем то.... буду благодарна за идеи или за существующее выражение. |
Может быть как идея: requirement to work hard, no excuses (without excuses). ИМХО. Зависит от стиля всего текста. |
стиль всего текста про маленьких детей, у которых "праздничное" представление о балете, а там все приходится делать "через не могу" так что "get your ass...", "shorts up" и т.д. - не подходят YanaBest, пожалуй, возьму ваш вариант "to work hard, no excuses" спасибо |
|
link 5.08.2011 6:56 |
можно поиграть с overcome - ballet is constant overcoming, что-то в этом духе |
даже не знаю, и hard work не могу употребить, так как оно уже есть в предыдущем обзаце. постараюсь обрисовать точнее. 1. детям кажется, что балет это праздник (после простомтра тв передач, похода в театр), а это адский труд - hard work 2. при выполнении физических упражнений дети руководствуются принципом удовольствия, то есть делают, что нравится, а балет требует работать "через не могу" что-то м.б с "наступить на горло". "вопреки желаниям", то есть именно "не хочу, а надо" |
оттеночки у русского выражения разные имеются, можно еще: (to do it) all the same; Вообще в балете .как и в спорте, приняты короткие, емкие фразы, т.к. особенно говорить некогда. Детей, конечно, приходится заставляют. еще - (no pain - no gain) - just do it. |
|
link 5.08.2011 7:26 |
grin and bear it sweat it out |
Keep busy, don't be idle Не позволяй себе лениться |
|
link 5.08.2011 9:09 |
bite the bullet |
всем спасибо за варианты! |
to push yourself |
я встречал вариант through gritted teeth |
Overcome yourself. |
working through "I can't do it" http://healingandcancer.org/healing-program/module-5-reframing-thoughts-insight-and-kindness-part-1 |
|
link 6.08.2011 14:35 |
you should do it even it's beyond human limits.... музыка... Голливуд, блин |
спасибо за дополнительные варианты, перевод еще не сдан - учту! |
You need to be logged in to post in the forum |