DictionaryForumContacts

 Mirra_Commifora

link 4.08.2011 2:49 
Subject: Очередные продажи ( manag.
Подскажите, пожалуйста, никак не пойму смысл предложения:
В контексте описываются продажи, так сказать, с подходом, ориентированным на пациента. Вот такая фраза не переводится у меня:
Manager viewed as a key resource by the customer, and the team in terms of how to leverage patient insights and achieve business gains as a result
Что же за смысл скрывается за "the team in terms of how to leverage patient insights...."?

Заранее спасибо!

 YanaBest

link 4.08.2011 3:01 
Здесь запятая лишняя: manager viewed as a key resource by the customer and the team in terms of how to leverage... etc"
(если, конечно, в этом загвоздка...)

 cyrill

link 4.08.2011 3:04 
Manager is viewed as a key resource by [list] in terms of how to [action]

 Mirra_Commifora

link 4.08.2011 3:26 
а, точно! ) спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL