DictionaryForumContacts

 Madeira

link 31.07.2011 18:35 
Subject: comb tech.
Уважаемые переводчики!
Подскажите, пожалуйста, что такое COMB в следующем контексте

Belt travel:
- CONTINUOUS
- STEP
or
- COMB

Какой это может быть ход ремня?

 blizhenskaya

link 31.07.2011 18:51 
наверное гребенчатый.

 Oo

link 31.07.2011 19:04 
Комбинированный - то протяжка, то позиционирование

 Madeira

link 31.07.2011 19:11 
Вот не знаю, сокращение ли это.
Ниже есть текст:
If use is made of the comb as flaming nozzle, this feed mode must be set.

 Oo

link 31.07.2011 19:16 
Фраза вне контекста звучит не по английски и дает мало информации, не опровергая ничего.
Дайте больше текста.

 Madeira

link 31.07.2011 19:23 
Это все, что есть относительного этого comb, к сожалению.
В общем инструкция ужаснейшая

 Madeira

link 31.07.2011 19:24 
хотя, насколько я поняла, сама инструкция является переводной с итальянского

 Oo

link 31.07.2011 19:33 
If use is made of the comb as flaming nozzle, this feed mode must be set.

Ну если с итальянского, тогда:

Установить этот режим подачи в случае выбора комбинированного режима управления (движением) сопел горелки.

 Madeira

link 31.07.2011 19:37 
огромное спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo