Subject: evacuate (Submarine pipeline towing equipment) Скажите, пожалуйста, как здесь точнее перевести evacuate? написала выкачивать, но думаю, что не совсем точно, может, удалять? спасибо.The passage RV is an air outlet passage placed at a desired level L3 to be able to evacuate the air inside the floater leaving a residual volume which ensures a residual buoyancy. Канал RV является воздуховыпускным клапаном, расположенным на необходимом уровне L3, с возможностью выкачивать воздух внутри понтона до остаточного объема, обеспечивающего остаточную плавучесть |
Проход RV представляет собой выпускной протрубок для воздуха, расположенный на удобном уровне L3 и предназначен для закачивания воздуха в понтон. При этом, необходимое количество воздуха остается в (лодке?) для сохранения ее плавучести. |
Спасибо!! |
Только не спешите. Может подтянутся профессионалы в терминологии и поправят меня. |
а чем отличаются hole, opening,passage , valve -вот я запуталась в них. |
+1 AMOR 69. Лодку завопросили - убираем. Hole и opening - отверстие(взаимозаменяемые) Passage - проход (внутренний диаметр отверстия по длине канала). Valve - это клапан, кран, задвижка, заслонка, арматурина (контекстуально зависимо) |
Кэш + 1 С трудом представляю себе evacuate "В", обычно "ИЗ" |
Тетушка, там текст патента очень своеобразный. на креольском ))))))))) |
в пользу "ИЗ" рассуждения об остатках а патенты все на креольском пишутся, даже русские %-О |
А догнал, чо-то спросонья не гляну в суть аскерового-в заголовок мессаги. ;-) +2 Кэш. |
в словаре МТ нашла одно из значений слова hole - канал (для воздуха) http://www.multitran.ru/c/m/l1=1&l2=2&s=hole |
извините, так evacuate- выкачивать или, как говорит AMOR 69, закачивать? |
выкачивать - "необходимое количество воздуха остается" |
- выпустить Зачем качать, сам пойдет. Вода вытеснит |
Но даже если выпустить, он же откуда-то выкачивается и закачивается куда-то. Пусть и без усилий и только за счет физических процессов. |
Не закачивается, а выпускается в воду, откуда и всплывает. Вы представляете себе мощность компрессора, если бы этот воздух опять возвращали в сжатое состояние под водой? На электромоторах? Там дизелю работа. |
Как в воду? А я понял так, что воздух из подлодки идет в надувное плавсредство, которое и накачивается за счет этого воздуха. |
Я понимаю так, что это оборудование имеет полный функциональный комплект, включая баки сжатого воздуха и понтоны. В любом случае речь идет об удалении воздуха из понтонов, оставляя минимум для сохранения плавучести: to evacuate the air inside the floater leaving a residual volume which ensures a residual buoyancy |
А я понял с точностью до наоборот. Трудно себе представить механизм работы по одному предложению. |
sapienti sat |
You need to be logged in to post in the forum |