DictionaryForumContacts

 Rossinka

link 29.07.2011 12:29 
Subject: Просто ради интереса: tremendous serge of activity
Вот просто ради интереса, если кому не лень.
Как перевести вторую часть предложения, после who:

There is a moments silence and the entire trading room turns to see who has bought about this tremendous serge of activity.

Ситуация:
торговый зал биржи, один из брокеров делает успешный ход, успешную ставку/куплю/продажу или как там правильно выразиться.
There is a moments silence and the entire trading room turns to see who has bought about this tremendous serge of activity.
Ну и зал взрывается, поздравляет его, хотя некоторые бросают в него скомканными бумажками.

 Wolverin

link 29.07.2011 12:31 
bRought about - есть в словаре.
sUrge - там же.

 Loguz

link 29.07.2011 12:33 
surge of activity
Зал на долю секунды замирает и вся биржа оборачивается, чтобы узнать, чем был вызван (такой) переполох.

 Lonely Knight

link 29.07.2011 12:39 
bRought about this tremendous sUrge of activity.

и кто ж у нас там развил такую "бурную деятельность" )) (тут наверно надо какую-нибудь спец-лексику биржевую)

 Rossinka

link 29.07.2011 12:42 
спасибо! Я не додумалась до замены. Текст был в пдф, думала, что там ошибок нет. Хотя смысл не клеился, конечно, ни в какую.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo