DictionaryForumContacts

 nickboyko85

link 25.07.2011 21:08 
Subject: Trail pharma.
Пожалйста, помогите перевести
Determine by trail the quantity of stock suspension to be used as the inoculum, starting with the volume suggested. The trail tests should be incubated for the times indicated in the section Turbidimetric method for procedure
Что значит by trail и trail tests.

Заранее спасибо

 Mumma

link 25.07.2011 21:15 

 NC1

link 25.07.2011 21:16 
Может, это опечатка? By trial и trial tests.

 Mumma

link 25.07.2011 21:23 
опечатка однозначно, см. тот же текст (ссылка выше)

 nickboyko85

link 25.07.2011 21:32 
Спасибо.
Так и есть. Индусы ошиблись)

 Ellie26

link 12.09.2011 13:09 
Извините, пожалуйста, за вопрос не в тему... но как вы перевели в вашем предложении "stock suspension" (судя по вашему вопросу, у вас этот термин затруднений не вызвал...). Всю сеть перерыла, ничего не смогла найти... Заранее спасибо))))

 OlgaAvdeeva

link 12.09.2011 14:36 
Stock suspension - исходная суспензия микроорганизмов, из которой затем делали разведения.

 Ellie26

link 12.09.2011 17:40 
ООО!!! Благодарю, Ольга!!!! Вы развеяли мои сомнения, значит, я думала в правильном направлении! Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo