DictionaryForumContacts

 maricom

link 25.07.2011 7:32 
Subject: gray area
Речь о системе компьютерной безопасности корпорации - вернее, о том, как сотрудники должны себя вести в случае, если заметят что-то неладное (разрабатывается некий свод правил, называемый здеь "Стандарт"):

There is no gray area in this standard; when in doubt, report

Данный стандарт не предусматривает наличия какого-либо промежуточного состояния: если возникает хоть какое-то сомнение, сообщайте об этом

Как бы получше перевести это gray area? Смысл, вроде, понятен, а хорошего слова не подобрать.

 Mike Ulixon

link 25.07.2011 7:47 
Оттенков (а т.к. это фигурально, то имеет смысл взять это слово в кавычки).

 Тимурыч

link 25.07.2011 7:51 
Вариант:
Необходимо сообщать обо всех фактах, вызывающих подозрение.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo