DictionaryForumContacts

 maricom

link 23.07.2011 8:15 
Subject: Из инструкции для водителей (правила поведения на территороии предприятия)
Подправьте, пожалуйста, мой перевод. Мне не очень нравится. Спасибо!

Alcohol, firearms, illegal drugs, and any camera recording devices are strictly forbidden while on site

При нахождении на территории предприятия категорически запрещается употребления алкоголя, запрещенных наркотиков, ношение (?) огнестрельного оружия и использование (?) любых видеозаписывающих устройств

 silly.wizard

link 23.07.2011 8:24 
нее!

При нахождении на территории предприятия категорически запрещаЮтся употребления алкоголЬ, запрещенныЕ (?) наркотикИ (?), ношение (?) огнестрельноЕ оружиЕ и использование (?) любыЕ видеозаписывающиЕ устройствА

или "не допускаются"
и "запрещенныЕ наркотикИ" наверняка не так называются. (а что-нить типа "нелегальные препараты" - сорри, не в теме)

 maricom

link 23.07.2011 8:47 
Спасибо! А "запрещенные наркотики" я взяла из мультитрановского словаря... Конечно, теперь нехорошо получается - "Запрещаются запрещенные наркотики..." Как бы их по-другому назвать? Или, может, опустить слово "запрещенные" и оставить просто "наркотики"?

 silly.wizard

link 23.07.2011 8:58 
на территории предприятия не допускаются ...

 Franky

link 23.07.2011 8:59 
"На территории предприятия строго запрещено иметь при себе" и далее по списку.

 maricom

link 23.07.2011 9:05 
Cпасибо всем!

 redseasnorkel

link 23.07.2011 9:28 
запрещенные (сильнодействующие) препараты либо препараты наркотического действия

 Amica_S

link 23.07.2011 20:01 
*maricom:
А "запрещенные наркотики" я взяла из мультитрановского словаря...*

Хммм... А что, есть незапрещённые?
(Простите, это не насмешка - я просто не в курсе, вот и призадумалась.)

 maricom

link 23.07.2011 20:05 
Я тоже над этим задумалась. А потом мне пришло в голову, что речь может идти, например, о каких-то препаратах, которые в каких-то случаях рассматриваются как наркотики, а в каких-то (например, если этот препарат прописан человеку врачом) - как лекарство. Не знаю, убедительна такая аргументация, или нет...

 Amica_S

link 23.07.2011 20:19 
В принципе, наверное, такое может иметь место.

Но тогда получается, что вот тебе, дяденька-водитель, находиться на территории предприятия можно, поскольку твоё лекарство (по сути, наркотик) дяденька-врач выписал, а вот вы, мужчина, отойдите от ворот - у вас неразрешённый наркотик! :)))

 maricom

link 23.07.2011 20:36 
Ну, в принципе, да, но другого объяснения я пока придумать не могу.

 Amica_S

link 23.07.2011 20:41 
maricom, мне кажется, что redseasnorkel предложил(а?) хороший вариант:
запрещенные (сильнодействующие) препараты либо препараты наркотического действия

 eu_br

link 23.07.2011 20:52 
Не бывает "запрещенных наркотиков". Бывает "Список наркотических средств и психотропных веществ, оборот которых в Российской Федерации запрещен в соответствии с законодательством Российской Федерации и международными договорами Российской Федерации". Но, ясное дело, толкать такую длинную фразу в инструкцию нет никакого смысла, поэтому я бы предложил просто написать "наркотики"...

 10-4

link 25.07.2011 8:06 
почему наркотики?
любые безрецептурные фармацевтические препараты???

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL